A  B  D  E   G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V 









© Derechos Reservados
Departamento de Tecnología
Web y Multimedia
Dirección de Tecnología de la Información y Comunicaciones
Universidad Tecnológica de Panamá

Última Actualización:
- 2018
-



Luis Wong Vega


FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO:
Nació en Colón, en 1958.

TITULOS ACADÉMICOS:
Tiene Licenciatura en Bioquímica, por la Universidad de La Habana; Maestría en Bioquímica, por la Universidad de California, en Riverside, California; y Doctorado en Biología Molecular, por la Universidad Tecnológica de Texas. Especialista en Educación Superior, USMA.

EXPERIENCIA PROFESIONAL O TRABAJO ACTUAL:
Ha sido investigador Postdoctoral en el Smithsonian Tropical Research Institute, en Panamá. Fue profesor de Bioquímica y Biología Molecular y Director del Departamento de Biociencias, en la Universidad Santa María La Antigua. Trabajó como consultor especial del gobierno de la República Dominicana, adscrito al IIBI. Fue Oficial de Enlace Regional del IRTA (Generalitat de Catalunya) para América Latina y el Caribe. Fue Director Nacional de Investigación y Desarrollo en SENACYT. Actualmente es Director de Investigación en la USMA. Coordinador General del Grupo Poesía Colonense Contemporánea.

LIBROS, CUADERNILLOS Y FOLLETOS PUBLICADOS:
Ha publicado los poemarios: En la esquina del corazón (Colón, 1979); Letters and Flowers (edición bilingüe inglés-español, Louise Sinclair Publisher; Riverside, California, 1989); Sueños cóncavos (INAC, Panamá, 1990)- y Por los campos rojos de Marte (Editorial Perro Negro, Panamá, 1994).

Incluido en varias antologías de poesía panameña: Ancón Liberado (1979), Poesía Panameña Contemporánea 1era (1980) y 2da ediciones (1982), Poetas Jóvenes de Panamá (1982), Poesía Erótica de Panamá (1982), Ser escritor en Panamá (1999) y Construyamos un Puente (2003).

DESCRIPCIÓN TEMÁTICA DE ALGUNOS LIBROS:

Por los Campos Rojos de Marte (poesía, 1994).  En realidad, son dos libros distintos presentados en un solo volumen. Es poesía difícil, muy metafórica, rica en símbolos personales y, a veces, un tanto críptica. El autor nos dice que eso es deliberado. Lo que sí es evidente es que esta poesía no tiene nada que ver con lo que mucha gente entiende como Poesía hoy en Panamá. Wong busca nuevas formas de concebir sus versos y estrofas y de reasociarlos a la dicción y el ritmo declamativo. Busca una poesía conceptualmente más sana y vigorosa, lejos de lo que el llama "la escuálida estética literaria vigente en Panamá". Así, desde Colón ha estado saliendo durante los últimos años una propuesta poética realmente distinta, odiada por los críticos, ignorada por la masa y bendecida por los dioses.

 


Letters and Flowers (poesía, 1989). Edición bilingue en inglés y español, contiene 14 poemas. El traductor es Leonardo Buonomo.